Добро пожаловать в клуб по WordPress

Хотите присоединиться к не имеющему себе равных клубу по WordPress?
Не стесняйтесь и станьте частью большого сообщества. Пройдите простую регистрацию,
чтобы пользоваться всеми возможностями нашего клуба.
Присоединяйтесь к нам, вам обязательно понравится.

Скрыть объявление
Гость, не нашли нужный русификатор, вы всегда можете заказать перевод за символическую цену.

Переводы плагинов и шаблонов WordPress

Русификатор Sabai Discuss 1.3.9

Перевод плагина Sabai Discuss на русский язык

  1. Пользователь Попай разместил новый ресурс:

    Русификатор Sabai Discuss - Перевод плагина Sabai Discuss на русский язык

    Узнать больше об этом ресурсе...
     
  2. Огромное спасибо! Было тяжело найти русификатор для плагина Сабаи Дискус. Было обидно, когда купил у автора плагин, а оказалось что он не поддерживает русский язык. Вообще, рекомендую Sabai Discuss всем вебмастерам у кого есть информационные сайты на Вордпресс - пользователи сами с его помощью создают страницы с актуальным контентом (вам останется только добавить развернутый ответ на интересующий вопрос), что ведет к увеличению количества страниц, просмотров и посетителей.
     
  3. Sabai Discuss полезный плагин, пригождается мне для функционирования вопрос-ответ на моем сайте. Возникла необходимость найти русификатор для него, и вот нашел то, что нужно.
     
  4. Здравствуйте, подскажите пожалуйста. Как происходит сам процесс русификация плагина? Может есть инструкция у кого нибудь. Или дайте наводку люди знающие, заранее спасибо за ответ.
     
  5. Это понятно, но дело в том что Попай уже выложил готовые, переведенные файлы. Спасибо ему огромное). Расширение файлов Sabai Discuss .pot, а файлы русифицированные .po .mo . Как же мне их подключить, что бы плагин определил их?
     
  6. Indigo911, Так вы и задавайте так вопрос. :) Обычно эти файлы .mo и .po надо закидывать в папки languages или lang
     
  7. Ох, что-то я заморочился, думал что всё на много сложнее ) Надо было сразу туда закинуть. Спасибо !) :)
     
  8. Indigo911, Пожалуйста. Перевод сыроват и не обкатывался на рабочем сайте. Найдете ошибки пишите. Будем подправлять. ;)
     
  9. Не понял, как получить руссификатор???
     
  10. Доброго дня. Поставила плагин и вашу русификацию. Результат:

    Вы не можете просматривать внешние ссылки, что-бы просмотреть зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на форуме !


    Надпись "выбор марки внедорожника" не моя, появилась при добавлении перевода.
    Не подскажете как убрать ее и перевести список сортировки? С помощью программы poedit?
     
  11. nargana, Перевод делался под определенный сайт про внедорожники и поэтому там остались такие косяки, не было времени исправлять.

    И Вы правы редактировать надо через программу poedit. Воспользуйтесь поиском Ctrl+F и правьте найденные недостатки и всё что вам необходимо. Будем признательны если поделитесь своим результатом с пользователями клуба.
     
  12. Попай, внедорожники удалила из перевода через poedit. Но перевод отображается на сайте не полностью:

    Вы не можете просматривать внешние ссылки, что-бы просмотреть зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на форуме !

    . Не знаете почему такое может быть?
     
  13. nargana, Плагин сам по себе кривой и очень тяжелый, по крайне мере когда я им пользовался пару лет назад. Он так же половина перевода не видел и самое удивительное, что на разных страницах перевод подхватывался, а иногда даже при обновление страниц тоже.

    Можете попробовать 2 варианта:
    • обновить перевод до актуальной версии через программу poedit. Появятся новые непереведенные фразы и возможно автор плагина ещё исправил свои ошибки.
    • Переместить файлы перевода в папки /wp-content/languages/plugins/ Маловероятно, но чем черт не шутит.
    Конечно это не гарантирует, что плагин переведется полностью.
     
  14. Привет! Я не смог скачать перевод отсюда, так как нет прав, и стал делать свой. Когда сделал примерно 30% объема решил проверить как оно вообще, залил его в папку ./wp-content/plugins/sabai-discuss/languages. Файлы назывались ru_RU.po и ru_RU.mo. Перевод не подцепился, все осталось английским.

    Решил попробовать залить сюда - ../public_html/wp-content/languages/plugins

    Имена фалов преобразовал к виду sabai-discuss-ru_RU.mo

    Все подцепилось, ура!
     
    Попай нравится это.
  15. С переводами плагина так часто бывает, когда файд переводишь, а он потом не подхватывает перевод. Я где то прочитал, попробовал и теперь на вооружение взял. В папке wp-content есть папка админ. Там есть своя папка языков languages , вот там раздельно для тем и плагинов надо повторить русский перевод. Только имеет значение имя файла, например конкретный случай в папке плагина он ru_RU.po и ru_RU.mo а в папку админ-ленгвич-плагин сохраняете sabai-discuss-ru_RU.po и sabai-discuss-ru_RU.mo вот тогда точно подхватывает.
     
    Попай нравится это.
  16. Подскажите пожалуйста, какой процент всех текстов переведено в данной локализации.
    Скачать не могу, пока доступа нет.
     
Загрузка...