• ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ ПО WORDPRESS

    Мы активно растущий клуб по WordPress и нам нужна помощь каждого человека, в том числе и Ваша! Не стесняйтесь и станьте частью большого сообщества.
    Мы делимся новостями, отытом и полезными советами! Пройдите простую регистрацию, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего клуба.

    Присоединяйтесь к нам, вам обязательно понравится - Присоединится

Вопрос Не переводится плагин AnsPress

Domik23

НОВИЧОК

Domik23

НОВИЧОК
Сообщения
5
Здравствуйте, очень нужна ваша помощь с переводом плагина. Для проверки и редактирования перевода использовался плагин Loco Translate. Но по каким-то непонятным причинам не переводятся следующие элементы скриншота: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся .Плагин не показывает, что есть не переведённые строки. Помогите, пожалуйста.
 

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
33
Здравствуйте, спасибо за наводку. Нашел, вроде ошибок нет Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Может еще может быть загвоздка?
в общем перевод с "0 Comments" и "3 Answers", там перевод не сделан полностью в стандартном пакете языка:
Строка 3300
Код:
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Ответы"
msgstr[1] "Ответа"
msgstr[2] "Ответов"
И строка 2696
Код:
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Комментарий"
msgstr[1] "Комментария"
msgstr[2] "Комментариев"
В файле:
plugins\anspress-question-answer\templates\answer.php
строка 40
в ней как раз и выводится перевод с числом комментов.
 

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
33
Здравствуйте, очень нужна ваша помощь с переводом плагина. Для проверки и редактирования перевода использовался плагин Loco Translate. Но по каким-то непонятным причинам не переводятся следующие элементы скриншота: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся .Плагин не показывает, что есть не переведённые строки. Помогите, пожалуйста.
Возможно структура перевода не правильно стоит.
Для русского языка множественный перевод должен быть такой, пример:
Код:
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"
Ну и чтобы правильно вывести, используйте такую функцию перевода:
echo sprintf( _n( '%d Comment', '%d Comments', 'ЧислоКомментов', 'LANG' ), 'ЧислоКомментов' );

Посмотрите также в самом файле перевода, стоит ли такая формула:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
 

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ

Tesessssss

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
33
Подскажите пожалуйста есть ли тут ошибка?

Подскажите о каком файле идет речь. В po вроде нет, а mo открывается с как буд-то не с той кодировкой
В коде все правильно прописано.
.po это скомпилированный файл перевода
формула должна в этой строке быть: Plural-Forms
 

Domik23

НОВИЧОК

Domik23

НОВИЧОК
Сообщения
5
Возможно структура перевода не правильно стоит.
Для русского языка множественный перевод должен быть такой, пример:
Код:
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"
Ну и чтобы правильно вывести, используйте такую функцию перевода:
echo sprintf( _n( '%d Comment', '%d Comments', 'ЧислоКомментов', 'LANG' ), 'ЧислоКомментов' );
Спасибо большое за ваш оклик, нашел в файле перевода ru.po следующее:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Пошел по указаниям в этом файле и обнаружил вот такие строки:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Подскажите пожалуйста есть ли тут ошибка?
Посмотрите также в самом файле перевода, стоит ли такая формула:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
Подскажите о каком файле идет речь. В po вроде нет, а mo открывается с как буд-то не с той кодировкой
Аннотация 2020-07-17 154603.png
 

Domik23

НОВИЧОК

Domik23

НОВИЧОК
Сообщения
5
В коде все правильно прописано.
.po это скомпилированный файл перевода
формула должна в этой строке быть: Plural-Forms
Здравствуйте, спасибо за наводку. Нашел, вроде ошибок нет Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Может еще может быть загвоздка?
 

Domik23

НОВИЧОК

Domik23

НОВИЧОК
Сообщения
5
в общем перевод с "0 Comments" и "3 Answers", там перевод не сделан полностью в стандартном пакете языка:
Строка 3300
Код:
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Ответы"
msgstr[1] "Ответа"
msgstr[2] "Ответов"
И строка 2696
Код:
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Комментарий"
msgstr[1] "Комментария"
msgstr[2] "Комментариев"
В файле:
plugins\anspress-question-answer\templates\answer.php
строка 40
в ней как раз и выводится перевод с числом комментов.
Здравствуйте, спасибо за помощь, на сколько я понял проблема описанная вами выше была автоматически исправлена плагином Loco Translate. Пробовал отредактировать оригинальный фал перевода, прикрепил файл. Теперь ошибка перевода выглядит так Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся . Слова не прописываются.
 

Вложения

eridop

МЕСТНЫЙ

eridop

МЕСТНЫЙ
Сообщения
114
С этими комментариями, вечно какая-то лажа, тоже самое было, и осталось) поковырялся, поковырялся и забил
 
Сверху