• ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ ПО WORDPRESS

    Мы активно растущий клуб по WordPress и нам нужна помощь каждого человека, в том числе и Ваша! Не стесняйтесь и станьте частью большого сообщества.
    Мы делимся новостями, отытом и полезными советами! Пройдите простую регистрацию, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего клуба.

    Присоединяйтесь к нам, вам обязательно понравится - Присоединится

Нужен плагин или дополнение для перевода с одного языка на другой

Romansello

ПРОВЕРЕННЫЙ

Romansello

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
21
Здравствуйте! Хочу расширить функционал своего блога по программированию тем, что хочу добавить возможность перевода слова или предложения по выделению или же сделать так, чтобы при наведении мыши на абзац появлялся его перевод (перевод не автоматический, а авторский). Посоветуйте, пожалуйста, как это можно лучше реализовать и с помощью чего. Благодарю за советы!
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
Самый популярный плагин для многоязычных сайта - это WPML. Но вы тут, что-то особенное хотите замутить. Такой плагин я не встречал, но мне кажется это можно сделать с помощью любых всплывающих подсказок и уже туда прописывать ваш перевод с примечанием, что это и есть перевод.
 

Fishka

ЭКСПЕРТ

Fishka

ЭКСПЕРТ
Сообщения
604
если перевод не автоматический, а авторский, то делаете это только через всплывающие подсказки... которые при наведении. другого нет.
 

Wsk

ПРОВЕРЕННЫЙ

Wsk

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
139
Можно использовать гугл переводчик - как готовое решение ( в гугле есть специальный сервис для сайтов ).
 

Fishka

ЭКСПЕРТ

Fishka

ЭКСПЕРТ
Сообщения
604
Можно использовать гугл переводчик - как готовое решение ( в гугле есть специальный сервис для сайтов ).
вы только пишите? читать не обязательно?

чтобы при наведении мыши на абзац появлялся его перевод (перевод не автоматический, а авторский).
 

Wsk

ПРОВЕРЕННЫЙ

Wsk

ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщения
139
Fishka, Я предложил готовое решение в сервисе гугл-переводчик, перевод некоторых слов или словосчетаний вполне отличный и приближен к авторскому. Почему бы и не использовать его ?
 

Fishka

ЭКСПЕРТ

Fishka

ЭКСПЕРТ
Сообщения
604
Wsk, потому что гугл переводчик и его API (как и яндекс) - это онлайн переводчики. хорошие или плохие - это второй вопрос.
А человеку надо, чтобы показывался готовый заранее заданный текст/перевод.
Ваш вариант этого НЕ делает. т.е. человеку он НЕ подходит.
 

Топ поддержки


Сверху