• ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ ПО WORDPRESS

    Мы активно растущий клуб по WordPress и нам нужна помощь каждого человека, в том числе и Ваша! Не стесняйтесь и станьте частью большого сообщества.
    Мы делимся новостями, отытом и полезными советами! Пройдите простую регистрацию, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего клуба.

    Присоединяйтесь к нам, вам обязательно понравится - Присоединится

Вопрос Не переводится плагин AnsPress

Domik23

НОВИЧОК
Здравствуйте, очень нужна ваша помощь с переводом плагина. Для проверки и редактирования перевода использовался плагин Loco Translate. Но по каким-то непонятным причинам не переводятся следующие элементы скриншота: joxi_screenshot_1594058358763.png (62 kb) закачан 6 июля 2020 г. Joxi .Плагин не показывает, что есть не переведённые строки. Помогите, пожалуйста.
 
Здравствуйте, очень нужна ваша помощь с переводом плагина. Для проверки и редактирования перевода использовался плагин Loco Translate. Но по каким-то непонятным причинам не переводятся следующие элементы скриншота: joxi_screenshot_1594058358763.png (62 kb) закачан 6 июля 2020 г. Joxi .Плагин не показывает, что есть не переведённые строки. Помогите, пожалуйста.
Возможно структура перевода не правильно стоит.
Для русского языка множественный перевод должен быть такой, пример:
Код:
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"

Ну и чтобы правильно вывести, используйте такую функцию перевода:
echo sprintf( _n( '%d Comment', '%d Comments', 'ЧислоКомментов', 'LANG' ), 'ЧислоКомментов' );

Посмотрите также в самом файле перевода, стоит ли такая формула:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
 
Возможно структура перевода не правильно стоит.
Для русского языка множественный перевод должен быть такой, пример:
Код:
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"

Ну и чтобы правильно вывести, используйте такую функцию перевода:
echo sprintf( _n( '%d Comment', '%d Comments', 'ЧислоКомментов', 'LANG' ), 'ЧислоКомментов' );
Спасибо большое за ваш оклик, нашел в файле перевода ru.po следующее:
joxi_screenshot_1594989048386.png (32 kb) закачан 17 июля 2020 г. Joxi
Пошел по указаниям в этом файле и обнаружил вот такие строки:
joxi_screenshot_1594988948789.png (76 kb) закачан 17 июля 2020 г. Joxi
joxi_screenshot_1594989184674.png (83 kb) закачан 17 июля 2020 г. Joxi
joxi_screenshot_1594989295093.png (89 kb) закачан 17 июля 2020 г. Joxi
joxi_screenshot_1594989422182.png (91 kb) закачан 17 июля 2020 г. Joxi
Подскажите пожалуйста есть ли тут ошибка?
Посмотрите также в самом файле перевода, стоит ли такая формула:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
Подскажите о каком файле идет речь. В po вроде нет, а mo открывается с как буд-то не с той кодировкой
Аннотация 2020-07-17 154603.png
 
Подскажите пожалуйста есть ли тут ошибка?

Подскажите о каком файле идет речь. В po вроде нет, а mo открывается с как буд-то не с той кодировкой
В коде все правильно прописано.
.po это скомпилированный файл перевода
формула должна в этой строке быть: Plural-Forms
 
В коде все правильно прописано.
.po это скомпилированный файл перевода
формула должна в этой строке быть: Plural-Forms
Здравствуйте, спасибо за наводку. Нашел, вроде ошибок нет joxi_screenshot_1595245621062.png (110 kb) закачан 20 июля 2020 г. Joxi Может еще может быть загвоздка?
 
Здравствуйте, спасибо за наводку. Нашел, вроде ошибок нет joxi_screenshot_1595245621062.png (110 kb) закачан 20 июля 2020 г. Joxi Может еще может быть загвоздка?
в общем перевод с "0 Comments" и "3 Answers", там перевод не сделан полностью в стандартном пакете языка:
Строка 3300
Код:
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Ответы"
msgstr[1] "Ответа"
msgstr[2] "Ответов"

И строка 2696
Код:
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Комментарий"
msgstr[1] "Комментария"
msgstr[2] "Комментариев"

В файле:
plugins\anspress-question-answer\templates\answer.php
строка 40
в ней как раз и выводится перевод с числом комментов.
 
в общем перевод с "0 Comments" и "3 Answers", там перевод не сделан полностью в стандартном пакете языка:
Строка 3300
Код:
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Ответы"
msgstr[1] "Ответа"
msgstr[2] "Ответов"

И строка 2696
Код:
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Комментарий"
msgstr[1] "Комментария"
msgstr[2] "Комментариев"

В файле:
plugins\anspress-question-answer\templates\answer.php
строка 40
в ней как раз и выводится перевод с числом комментов.
Здравствуйте, спасибо за помощь, на сколько я понял проблема описанная вами выше была автоматически исправлена плагином Loco Translate. Пробовал отредактировать оригинальный фал перевода, прикрепил файл. Теперь ошибка перевода выглядит так joxi_screenshot_1595281202496.png (54 kb) закачан 21 июля 2020 г. Joxi . Слова не прописываются.
 

Вложения

С этими комментариями, вечно какая-то лажа, тоже самое было, и осталось) поковырялся, поковырялся и забил
 
Назад
Сверху