• ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ ПО WORDPRESS

    Мы активно растущий клуб по WordPress и нам нужна помощь каждого человека, в том числе и Ваша! Не стесняйтесь и станьте частью большого сообщества.
    Мы делимся новостями, отытом и полезными советами! Пройдите простую регистрацию, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего клуба.

    Присоединяйтесь к нам, вам обязательно понравится - Присоединится
Русификатор Sabai Discuss

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
Пользователь Попай разместил новый ресурс:

Русификатор Sabai Discuss - Перевод плагина Sabai Discuss на русский язык

Первичный перевод плагина Sabai Discuss на русский язык. Надо обкатывать на рабочем сайте и вносить корректировки. О найденных ошибках пишите в комментариях.
Узнать больше об этом ресурсе...
 

ikazack

СВОЙ

ikazack

СВОЙ
Сообщения
13
Огромное спасибо! Было тяжело найти русификатор для плагина Сабаи Дискус. Было обидно, когда купил у автора плагин, а оказалось что он не поддерживает русский язык. Вообще, рекомендую Sabai Discuss всем вебмастерам у кого есть информационные сайты на Вордпресс - пользователи сами с его помощью создают страницы с актуальным контентом (вам останется только добавить развернутый ответ на интересующий вопрос), что ведет к увеличению количества страниц, просмотров и посетителей.
 

Leoskrom

НОВИЧОК

Leoskrom

НОВИЧОК
Сообщения
1
Sabai Discuss полезный плагин, пригождается мне для функционирования вопрос-ответ на моем сайте. Возникла необходимость найти русификатор для него, и вот нашел то, что нужно.
 

Indigo911

НОВИЧОК

Indigo911

НОВИЧОК
Сообщения
3
Здравствуйте, подскажите пожалуйста. Как происходит сам процесс русификация плагина? Может есть инструкция у кого нибудь. Или дайте наводку люди знающие, заранее спасибо за ответ.
 

Indigo911

НОВИЧОК

Indigo911

НОВИЧОК
Сообщения
3
Indigo911, Переводить надо файл из плагина с расширением .po с помощью программы Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Это понятно, но дело в том что Попай уже выложил готовые, переведенные файлы. Спасибо ему огромное). Расширение файлов Sabai Discuss .pot, а файлы русифицированные .po .mo . Как же мне их подключить, что бы плагин определил их?
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
Indigo911, Так вы и задавайте так вопрос. :) Обычно эти файлы .mo и .po надо закидывать в папки languages или lang
 

Indigo911

НОВИЧОК

Indigo911

НОВИЧОК
Сообщения
3
Indigo911, Так вы и задавайте так вопрос. :) Обычно эти файлы .mo и .po надо закидывать в папки languages или lang
Ох, что-то я заморочился, думал что всё на много сложнее ) Надо было сразу туда закинуть. Спасибо !) :)
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
Indigo911, Пожалуйста. Перевод сыроват и не обкатывался на рабочем сайте. Найдете ошибки пишите. Будем подправлять. ;)
 

nargana

СВОЙ

nargana

СВОЙ
Сообщения
4
Доброго дня. Поставила плагин и вашу русификацию. Результат: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Надпись "выбор марки внедорожника" не моя, появилась при добавлении перевода.
Не подскажете как убрать ее и перевести список сортировки? С помощью программы poedit?
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
nargana, Перевод делался под определенный сайт про внедорожники и поэтому там остались такие косяки, не было времени исправлять.

И Вы правы редактировать надо через программу poedit. Воспользуйтесь поиском Ctrl+F и правьте найденные недостатки и всё что вам необходимо. Будем признательны если поделитесь своим результатом с пользователями клуба.
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
nargana, Плагин сам по себе кривой и очень тяжелый, по крайне мере когда я им пользовался пару лет назад. Он так же половина перевода не видел и самое удивительное, что на разных страницах перевод подхватывался, а иногда даже при обновление страниц тоже.

Можете попробовать 2 варианта:
  • обновить перевод до актуальной версии через программу poedit. Появятся новые непереведенные фразы и возможно автор плагина ещё исправил свои ошибки.
  • Переместить файлы перевода в папки /wp-content/languages/plugins/ Маловероятно, но чем черт не шутит.
Конечно это не гарантирует, что плагин переведется полностью.
 

PavelK

НОВИЧОК

PavelK

НОВИЧОК
Сообщения
1
nargana, Плагин сам по себе кривой и очень тяжелый, по крайне мере когда я им пользовался пару лет назад. Он так же половина перевода не видел и самое удивительное, что на разных страницах перевод подхватывался, а иногда даже при обновление страниц тоже.

Можете попробовать 2 варианта:
  • обновить перевод до актуальной версии через программу poedit. Появятся новые непереведенные фразы и возможно автор плагина ещё исправил свои ошибки.
  • Переместить файлы перевода в папки /wp-content/languages/plugins/ Маловероятно, но чем черт не шутит.
Конечно это не гарантирует, что плагин переведется полностью.
Привет! Я не смог скачать перевод отсюда, так как нет прав, и стал делать свой. Когда сделал примерно 30% объема решил проверить как оно вообще, залил его в папку ./wp-content/plugins/sabai-discuss/languages. Файлы назывались ru_RU.po и ru_RU.mo. Перевод не подцепился, все осталось английским.

Решил попробовать залить сюда - ../public_html/wp-content/languages/plugins

Имена фалов преобразовал к виду sabai-discuss-ru_RU.mo

Все подцепилось, ура!
 

novorossportalvideo

НОВИЧОК

novorossportalvideo

НОВИЧОК
Сообщения
1
Привет! Я не смог скачать перевод отсюда, так как нет прав, и стал делать свой. Когда сделал примерно 30% объема решил проверить как оно вообще, залил его в папку ./wp-content/plugins/sabai-discuss/languages. Файлы назывались ru_RU.po и ru_RU.mo. Перевод не подцепился, все осталось английским.

Решил попробовать залить сюда - ../public_html/wp-content/languages/plugins

Имена фалов преобразовал к виду sabai-discuss-ru_RU.mo

Все подцепилось, ура!
С переводами плагина так часто бывает, когда файд переводишь, а он потом не подхватывает перевод. Я где то прочитал, попробовал и теперь на вооружение взял. В папке wp-content есть папка админ. Там есть своя папка языков languages , вот там раздельно для тем и плагинов надо повторить русский перевод. Только имеет значение имя файла, например конкретный случай в папке плагина он ru_RU.po и ru_RU.mo а в папку админ-ленгвич-плагин сохраняете sabai-discuss-ru_RU.po и sabai-discuss-ru_RU.mo вот тогда точно подхватывает.
 

aladdin01

НОВИЧОК

aladdin01

НОВИЧОК
Сообщения
1
Подскажите пожалуйста, какой процент всех текстов переведено в данной локализации.
Скачать не могу, пока доступа нет.
 

Попай

АДМИНИСТРАТОР

Попай

АДМИНИСТРАТОР
Сообщения
3,247
Сверху